See nutzen in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Niemiecki (indeks)", "orig": "niemiecki (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język niemiecki", "lang_code": "de", "notes": [ { "text": "Czasowniki nutzen i nützen nie różnią się znaczeniem, a jedynie obszarem użycia: nutzen słyszy się częściej na północy Niemiec, natomiast nützen na południu." }, { "text": "zobacz też: nutzen • abnutzen • ausnutzen • benutzen • nachnutzen • umnutzen • übernutzen" } ], "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "raw_tags": [ "słaby" ], "related": [ { "sense_index": "1.3", "word": "als Werbeartikel nuzten" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "Nutzen" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "Nutzung" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "Nutzer" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "Nutzerin" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "nützen" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "nützlich" }, { "word": "nutzbar" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Ich habe die Gelegenheit genutzt und bin geflohen.", "translation": "Wykorzystałam/Wykorzystałem okazję i uciekłam/uciekłem." } ], "glosses": [ "korzystać, skorzystać, wykorzystać" ], "id": "pl-nutzen-de-verb-5GF0VgPr", "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "ref": "Duden online, nutzen/nützen, 07.02.2003, dostęp 07.12.2022", "text": "Es nutzt alles nichts.", "translation": "To na nic/To nic nie da." }, { "text": "Solche Ratschlãge nutzen mir nichts.", "translation": "Takie rady na nic mi się nie zdadzą." }, { "ref": "Manager Magazin, Welches Schiff ist das richtige, 19.11.2010, dostęp 07.12.2022", "text": "Was nutzt es schließlich, wenn beispielsweise die Nachfrage nach Containerstellplätzen um 10 Prozent pro Jahr steigt.", "translation": "Na co się w końcu zda, że przykładowo popyt na miejsca ustawiania kontenerów wzrośnie o 10 procent rocznie." } ], "glosses": [ "przydać się, zdać się, być z korzyścią" ], "id": "pl-nutzen-de-verb-rj~TFQPd", "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "używać" ], "id": "pl-nutzen-de-verb-81PshITw", "sense_index": "1.3" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈnʊʦn̩" }, { "ipa": "ˈnʊʦtə" }, { "ipa": "ɡeˈnʊʦt" }, { "audio": "De-nutzen.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/De-nutzen.ogg/De-nutzen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-nutzen.ogg" }, { "audio": "De-nutzen2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/De-nutzen2.ogg/De-nutzen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-nutzen2.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "nützen" } ], "word": "nutzen" }
{ "categories": [ "niemiecki (indeks)" ], "lang": "język niemiecki", "lang_code": "de", "notes": [ { "text": "Czasowniki nutzen i nützen nie różnią się znaczeniem, a jedynie obszarem użycia: nutzen słyszy się częściej na północy Niemiec, natomiast nützen na południu." }, { "text": "zobacz też: nutzen • abnutzen • ausnutzen • benutzen • nachnutzen • umnutzen • übernutzen" } ], "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "raw_tags": [ "słaby" ], "related": [ { "sense_index": "1.3", "word": "als Werbeartikel nuzten" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "Nutzen" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "Nutzung" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "Nutzer" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "Nutzerin" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "nützen" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "nützlich" }, { "word": "nutzbar" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Ich habe die Gelegenheit genutzt und bin geflohen.", "translation": "Wykorzystałam/Wykorzystałem okazję i uciekłam/uciekłem." } ], "glosses": [ "korzystać, skorzystać, wykorzystać" ], "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "ref": "Duden online, nutzen/nützen, 07.02.2003, dostęp 07.12.2022", "text": "Es nutzt alles nichts.", "translation": "To na nic/To nic nie da." }, { "text": "Solche Ratschlãge nutzen mir nichts.", "translation": "Takie rady na nic mi się nie zdadzą." }, { "ref": "Manager Magazin, Welches Schiff ist das richtige, 19.11.2010, dostęp 07.12.2022", "text": "Was nutzt es schließlich, wenn beispielsweise die Nachfrage nach Containerstellplätzen um 10 Prozent pro Jahr steigt.", "translation": "Na co się w końcu zda, że przykładowo popyt na miejsca ustawiania kontenerów wzrośnie o 10 procent rocznie." } ], "glosses": [ "przydać się, zdać się, być z korzyścią" ], "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "używać" ], "sense_index": "1.3" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈnʊʦn̩" }, { "ipa": "ˈnʊʦtə" }, { "ipa": "ɡeˈnʊʦt" }, { "audio": "De-nutzen.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/De-nutzen.ogg/De-nutzen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-nutzen.ogg" }, { "audio": "De-nutzen2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/De-nutzen2.ogg/De-nutzen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-nutzen2.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "nützen" } ], "word": "nutzen" }
Download raw JSONL data for nutzen meaning in język niemiecki (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język niemiecki dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-18 from the plwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.